New Poetry by Richard Epstein: “The Dance”

WITH A BURST / image by Amalie Flynn

 

I can still see it.
I hit him with a burst from my M16.
He jumped up and danced.
Everything gray.
Bamboo stood silent
and lowered its leaves.
The earth stood still.
Breathe! I said.
Breathe!

 




New Poetry by Ellie J. Anderson: “Impact, 1984”

WALL OF ROCK / image by Amalie Flynn

 

We hike toward a waterfall cascading
through a split in the wall of rock above us.
A crow soundlessly slices a shadow
across the field of snow.
One breath, and the bird is gone.

At the tree line, the tail section
of an airplane, the metal edges ripped
and ragged, stands shiny in the twisted
alpine firs.
The engines lie in the shallow creek,
water pouring over cylinders.
Scrub cushions one wing, the other
is charred into rock,
the ground littered with pieces
I can hold in my hand:
aluminum with buttons, rivets, zipper
heads, upholstery, and jacket fabric
melted into lumps.
In one, the fingertip of a leather glove,
a bobby pin.
It happened in nineteen forty-eight.
A cargo plane clipped the ridge
in a blizzard. Six men died. One woman.
The color of her hairpin tells me she was blond.
The townspeople saw
a fiery flash in a night sky filled with snow.
In daylight, fighting drifts and high winds,
they dragged the bodies out in bags on toboggans.

This would be a good place to leave
your spirit. In the silence,
the wind breathes over the ridge,
and water trickles beneath a layer of ice
that turns blue as it melts into itself.
Gentians and Indian paintbrushes
in the meadow throw their colors
against the rocks.
And the delicate columbine, pale
yellow and pink, only blooms in August.




New Poetry by Peter Mladinic: “Fist”

AIR THICKER THAN / image by Amalie Flynn

 

In Okinawa I made a fist
and my fingers stuck together
that stop over night
my one stop before Danang,
between two worlds,
the flag burning, tear-gas
U.S. and the Vietnam rat-tat-tat
automatic fire, the LBJ
How many kids … and the sandbag
fortified bunkers. Didn’t
see anyone die, only the dead.
In Okinawa, planes
on the runway, the air thicker
than Danang’s.
The smell of napalm,
how real for some.
I stood holding a metal tray
in a chow line, slept
in a top bunk, spit-shined boots
so their tips were mirrors.




New Poetry by David Burr: “Harvest”

HARVEST OF THOSE / image by Amalie Flynn

 

PUTTTI don’t know whether war is an interlude
PUTTTduring peace, or peace an interlude during war.
PUTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT-French Prime Minister Georges Clemenceau, 1919

Hurl of metal – iron, steel – as shrapnel,
as bail hail, as HE detonation, all
forged and spit out again with new fire,
matériel barrae, meat-mincer for
extruding the mortal mettle of mere men.
The sowing and the reaping are all one –
short is the harvest of those born to it.
After the wrecking, reaping, reckoning,
all are scuppered on the killing field,
khaki men with hopes of home snuffed out.
Sheaves of men scythed down mid the muck-mire-mud,
bowels churned with the disemboweled earth, red wet.
Gravity flows to the lowest reach, but not
here in the gorge of this blood-gutted earth,
saturated but not satiated.
On and on this crimson stain will drain,
young men will come to fill the gap – futile
like a record where the sylus is stuck
in the groove over and over again –
out of trenches to fatal, final ground.
They die individuals, but banal
as communally their yield is too large –
none a hero in this no-winners game
nor a tragedy – just raw statistics.
All that grieve them soon too, to oblivion.
After this Great War comes the entr’acte
before World War roman numeral II,
just in time for those who survived and bred
to lose their sons in the next harvesting.
Never an end, merely an ellipsis …




New Poetry by Jayant Kashyap: “The War”

A NIGHT KNOWS / image by Amalie Flynn

The War

“The war continues working, day and night.”
The War Works Hard, Dunya Mikhail

It has a way of knowing people,
the way a night knows our stories.

Everything’s quiet, then you learn to fall,
deeply. It’s said how you approach an issue

says a lot about you,
PUUUbut how do you approach war?

Everything quiet – almost
at peace – when you learn to fall. Deeply.

And even the night changes its colour.
The dawn is difficult to accept.

Your palms have broken into little chips
of stone, which you will either throw

at people or swallow yourself.
In the kitchen, the water’s boiled, the pan

is ready for eggs. The child you sent out
to get some bread hasn’t made it back.

In the news: everywhere, the streets
PUUUhave learnt the meaning of blood.

 

 

 




New Poetry by Phillip Sitter: “Krakivets, Odyn” and “Elemental”

WINDOW / image by Phillip Sitter

 

Krakivets, Odyn

I wasn’t a medical volunteer – only came in with a backpack, an overweight suitcase,
all the baggage of the past eight months and a heart to pump into here
the ability to stop someone’s bleeding in whatever capacity and degree I could.

But that would’ve been too much nuance for that moment,
with me just being able to count to not much more than eight in Ukrainian
and the guard’s English and tone more apt to counting to three.

I’ve already forgotten some of the exact nuances of that moment.
Did the guard ask me through the open car door, over the empty driver’s seat in the dark, “What were you doing in Ukraine?” or something more like “What brought you to Ukraine?”

For almost a week? Your first time, with emphasis on now?
Incredulity, perhaps, that someone would choose to come to a war,
unarmed, at least in the Kalashnikov sense.

Was he holding such an automatic rifle, a worn cousin of the one I’d fired       in Texas -just precaution-or was it only a fellow guard I saw cradling the legacy of an empire chasing again the impossibility of restoring itself

by unloading                terror upon
and blasting                    through flesh
of people                           like him or me?

I tried to answer the guard’s questions but he got frustrated
and he waved us on to keep the line of hundreds of vehicles moving toward Poland,
as foreign fire engines and weapons re-supplies for firefights came in the other direction.

And with that, we crossed the line — after the Polish guards searched the car, anyway.
One side, the imminent threat of death from the sky above — and not on the other.

Those night skies, no light on the ground to obscure the stars or guide the drones.
I slept well, except when I cried myself to sleep the last night in Kyiv at the thought
of having to leave you, brother, in all this.

Your big windows in Lviv didn’t bother me much.
Neither did the lights in the sky out your windows in Kyiv,
lights that moved in the darkness.

 

Elemental

Hydrogen, the sun’s power
sends light 93 million miles
to give life to the sunflower
that stands for hope in all our trials.

Nitrogen and phosphorous, they make the sunflower fields more fertile.
When used in explosives and incendiaries, they add more shock and awe to a projectile.

Oxygen, the spark of life in my lungs.
I would give you the last of it from my chest,
my last breaths, if suited best,
for a continuance of your song to be sung.

Heavy stuff, uranium.
It’s not all gone as quickly as in a flash,
not for many or most.
Did I mention half-life with strontium-90?
Like calcium, it seeks bones as hosts.

Carbon, the basis of life as we know it.
If I had to, could I recall any debt to be owed it?

Could all I’ve ever sent off to be recycled
be traded to rebuild your body, your blood, your soul?
Enough to make you whole?
With enough left over to also recreate the man shot off his bicycle?

Our bonds are strong.
Between two hearts, two time zones.
Subatomic critical mass, but love more than chemistry and physics alone.




New Poetry by Shawn McCann: “All I Can Do Is Watch” and “No Way To Fight Back”

DONE WITH MOONS / image by Amalie Flynn

All I Can Do Is Watch

It’s 0400
on a bridge crossing over
the Tigris River.
Qayyarah is a town along its fertile banks,
15,000 people call it home.
I wonder how long it has been here,
how many times conquered
and rebuilt.

On the outskirts lies an oil field,
it’s where I live.
The wooden walls
of this makeshift bunker
in the sand
wouldn’t stop an attack,
just slow it down.

Surrounded by blackness,
my mind wanders valleys of homesickness,
forced to breathe toxic air,
flanked by those who want to kill
my invasive body, parade it
through the streets.

A bright light hits the oil field,
shakes the ground.
Movement on the hill to the north—
I call it in.

Orange flames rise in oxygen,
twirl in mirthful celebration,
the smoke swirling higher,
my life forever changed and
all I can do is watch.

 

No Way to Fight Back

I can smell the exhaust from
the plane that’s taking me home.

Standing in line to board the whale,
maw open wide to let us inside.

Air forming breath in the illume,
I’m done with moons in this hemisphere.

These stars, still foreign to me.
Even at the end, I know I don’t belong

in a land of sharp sand, the broken
glass bowl of democracy.

This land won’t let me leave, though.
Raining metal explodes my dreams of home;

swarming red flames engulf
the surrounding canvas. The sound

catches the light, knocks me flat
to the ground as alarms blare attack,

bullets ricochet off cold slabs.
And just like that, I’m crouched inside,

cold-cocked by the reality of
no way to fight back.




New Poetry by Kathleen Hellen: “People Boats” and “Pretending There Is A Garden In The Spring, Paradise In Time”

DREAMS SWELL LASHED / image by Amalie Flynn

people boats

dreams swell/ lashed to circumstance in Syria/ in Gambia/ launched from Libya in leaky rubber chugs to birdless deep/ chugs w/ floor of feet w/ canopy of arms like 700 starfish sweating/ surfing demons/ keeling keening groaning spinning ferment/ tossed estrange/ the black moon sinking into raucous mucus maelstroms/ cataract of violet distress/ the turbulence of orange sun/ bursting over flotsom/ boats adrift/ boats repelled/ prison haulers fatal w/o water, w/o air fatal in shrieking rescue/ panicked sea/ 10 hours tossed to grief/ where vomit waters sweep the beaches gnawed by ruptured rubber masses/ huddled under searchlights/ infant wish:: democracy

 

pretending there is garden in the spring, paradise in time

this silk and golden weft that weaves
its vines through field and forest
this intricate design atop a kingdom
of the dying, above the restless thread
of streets, the rot beneath:: Deep
the sleep of mouse and wren, the carcasses
of crickets. The desiccated corpses
of the moths. Beneath the flowers all
dyed dismal, dog and possum disemboweled,
little deer with tongue stuck out, the rat
beheaded, like video of hostage




New Poetry by Lawrence Bridges: “Time of War and Exile” and “Taking an Island”

THE BROKEN LAND / image by Amalie Flynn

TIME OF WAR AND EXILE

Delicate horse feathers climbing the bier,
Rhesus monkeys playing sincerely with bombs,
Alouette, the weightlifter, seasons the vegans’ food
with the rillerah and finds Roger dozing
among bananas.
PUUUUUHistory is pleased by turnabouts
none can explain nor defend because they’re dead.
If only we’d noticed that it was primal
behavior going back eons that was on display –
No war, no truth, no civility – the beards grow over
niceties that fast! Then we make peace to survive.
No wise hand placates the broken land, nor kisses
the clan that feeds it. I watch myself
display courage in emptiness. With emptiness,
every hour is the same, a wait for exile
from the churning heart long separated
from its homeland.
TAKING AN ISLAND

The stations in my head
broadcasting jazz and news since
VJ-Day almost
have witnessed everybody
escaping annihilation
almost,
and I’m loading material
bare-chested on a beach
in the tropics, a sniper
in a nearby palm playing Bach.
I have nothing but the memory
of home and her
tattooed on my arm,
the caressing lagoon
at my ankles
a whiff of plumeria
as I carry my weight,
swift bullet whizzing toward
my head



New Poetry by Matthew Hummer: “Amortization”

JUST SAY IT / image by Amalie Flynn

AMORTIZATION
Carl showed me the chart
years ago, when we first
thought to buy a house.
But we wouldn’t write
a note saying she’d go back
to work the same hours
after birth. The under-
writer, in fluorescent office
by the two lane road
between golf course
and condo, wanted a wink-
wink. “Just say it.” A lie
worth a sixty thousand
dollar house, brick
row home with sagging
window frames and tilted
doors. A loan unto
death. Camus, I think,
pointed that out. Mort,
en francais.

PUUUUUUUUUUDianoia: How
you’ve led me astray.
Res publica. Fasces.
Words and phrases we use
without knowing the root.
Character in the play. “History.
History!” Dag Nasty said
at the end of a song: Now
that it’s gone just admit
it to yourself. Now that it’s gone
just admit it to yourself.
Drum rapid as the rumble
of a gasoline engine—leaded.
Army green paint.
Nova; V-eight.
From stop to start, shifting
up from floor to top.
Another typical youth…

Thirty years to pay
it off. The life of the loan,
more than two dog lives.
Not the lifetime guarantee
of a washing machine—the expected
lifetime of the appliance. Five
years? Seven? Fifteen
before nineteen
eighty. The green fridge
next to the coffee pot
kept milk for decades.
Vietnam to Iraq, outlasting
the man smoking cigarettes
on the concrete patio, feeding
peanuts to squirrels and telling
a child about the Battle
of the Bulge, the tank driver
who fell back in headless,
the German soldiers who “tried
to get away in the snow,”
the aristocrat’s sword the post
office stole from the box
he sent home.
PUUUUUUUUUUThe guarantee
spans the projected lifespan.
Lottery ticket, Camels,
Dominoes, V.A.,
Life insurance. Actuarial
predictions with cosign charts—
bodies in the morgue. Dead
reckoning. Except the Black
swan, clot-shot.
Dead cat bounce.
Bank-breaker. Mid-
life degeneration.
A rogue wave rises
and swallows the bobbing tanker.



New Poetry by Almyr Bump: “Plowing Water”

IN BROKEN GROUND / image by Amalie Flynn

 

Plowing Water

We return to nightmare
ground, looking over the scene

of the crime, the copper
reflection of little clouds

in the torpid, tainted
canal masking disquiet

and chaos created
in us. Toiling in soft sand

underneath a burden
that would make a mule bleat,

we bitch and moan when told
to drop the rucks. Now we must

dig in, not like blind moles,
but like crippled gravediggers

in broken ground started
by high angle hell. Mangled

sandbags and serrated
pieces of metal pulled from

dirt wounds, also a hand
only missing two fingers.

Using a bayonet,
we bury rancid, fetid

flesh in a hole, puking,
not worried about a name.




New Poetry by J.S. Alexander: “Sabat”

AWAY HE STAYS / image by Amalie Flynn

 

Sabat (Loyalty)

Dead bodies stop looking like bodies
after a certain point.

The face, like a popped milar balloon
with all the air blown out the top,

the legs, oddly angled, their bottoms
looking for all the world

like tubes of children’s toothpaste
unevenly squeezed.

No, the dead here never arrive in an
orderly manner, like in the movies.

This is Afghanistan, so they show up
carried in blankets or what’s left

of clothes, bandages waving
like May flags.

But they all go out the same way.

The mullah works systematically,
washing and praying, singsong in his labors.

Next to him, a step back Mortaza watches
them prepare his brother for the next life.

Mohammad Gul was the pride
of Ismail Khel.

Young, handsome, brave.  Funny.
Everyone said he was funny.

You don’t hear that much in Afghanistan,
someone being funny. As they lift what’s left

into the particle board box that looks like
an Ikea desk repurposed

hands seek to guide Mortaza out.  But
he pulls away, he stays.

He watches as they wrap Gul’s head in
cotton and prop it up on

pillows of cheap foam.  They spray him with Turkish
perfume from the bazaar, and then

drape the Afghan flag and the prayer rug over his
box, taping it down with rolls of

scotch tape.  Mortaza sniffs back a tear, both for
his brother and the debt

he knows he’ll now have to pay.  He’s not scared,
just tired, and knows

that somewhere, out in Lakan,  is a man he’s never
met but will kill, as the way demands.

When we walk out, together, my boots slip,
squeaking and squishing on the sodden, dirty
tile.




New Poetry by Ben White: “Cleaning the M60 – 39 Years and January 26, 1984”

TO FLESH BONE / image by Amalie Flynn

39 Years

The death
Of a soldier
Was an accident,
A waste –
PUT_CCCCCCA shame,
So the anniversary
Is nothing to celebrate –
PUT_CCCCCCOr forget

January 26, 1984

Back on the continent
At the 1st and 51st Infantry –
A battalion that doesn’t exist anymore –
The Cold War was fighting a strange peace
With weapons and tension
Wanting to release a dimension
PUT_CCCCCCOf battle prepared,
PUT_CCCCCCTrained for,
PUT_CCCCCCAnd ultimately expected
While volunteers selected
Stood ready in the West
And along the borders
PUT_CCCCCCAwaiting orders to mobilize
When one cold January,
Thursday morning
Soldiers had to realize
The power of 7.62 mm ammo
Tumbling into the chest
PUT_CCCCCCOf a brother in the band
With manslaughter unplanned
And wounds giving the medics
An ambulance to ride in
PUT_CCCCCCUntil the doctors
PUT_CCCCCCAt the Krankenhaus
Opened up the chest
And showed them what
One M60 round
PUT_CCCCCCCan do
To flesh,
Bone, and what
A few minutes ago
Had been functioning,
PUT_CCCCCCDistinguishable organs.




New Poetry by Kat Raido: “Blood Goggles”

 

LICKS THE VEINS / image by Amalie Flynn

Walter Cronkite left footprints
in the gravel of Saigon
but he didn’t tell you their names
didn’t show you the morning commute
of an accountant in Hanoi

they televise bedsheets
replacing blown out glass
in homes of blown out people
but not the Arab Renaissance Bookshop
which opened its doors in 1966

fire hoses are used
to extinguish human spirit
courage licks the veins like flame
and the only parts of war
they can’t powerwash away
are the bloody crevices
under their own fingernails.




New Poetry by Luis Rosa Valentin: “Desperate Need of Help”

Desperate Need of Help

Luis-Rosa-image




New Poetry by Jim Kraus: “Amphibious”

 

ABOUT TO DISAPPEAR / photo by Amalie Flynn

 

AMPHIBIOUS

In Hokusai’s “Kanagawa Wave,” the boatmen
look like a school of masquerading fish
about to disappear into the vast trough between waves,
the scene a masque for the knowing seascape.

Underwater, Ahab,
pinned to the great white
creature, like a wave that has
disappeared into silence.

In memory’s slow dancing,
flesh now dissolved,
seafloor muck covers bones
and shark-tooth nodules.

Out of the bubbling methane,
Ahab is reborn with tripod limbs
and tiny feet, the wooden leg
now a trail of seafloor slime,
amphibious.




New Poetry by Carol Everett Adams: “Rabbit Trails”

 

THE TEXAS DUST / image by Amalie Flynn

 

RABBIT TRAILS

in the Texas dust. We’re flat in the dirt

so we can poke around down there with a long stick,
while above us bullets fly and children

hold up their honor roll certificate shields.
You say blankets are the answer,
and backpacks and better officers and armed teachers

and doors that shut like Vegas vaults to keep your money safe,
keep your money safer than my child.

I forgot what we were talking about.




New Poetry by Lisa Stice: “Our Folklore”

FIND MYSELF LOST / image by Amalie Flynn

Our Folklore

Long ago, you were molten rock, and I—
well, I spoke the language of bears.

But now that I have been out of the forest
for so long, all the words and grammar escape

me, and I often find myself lost. And you—
well, you are often mistaken for a statue

in this solid state. No more rumblings and
agitations. We are both quiet these days.




New Poetry from D.A. Gray: “Cactus Tuna”; “We Return from the Holy Land. God Stays”; and “Reverse Run”

FARMER OF ROCKS / image by Amalie Flynn

Cactus Tuna

A semi-sweet taste
of watered-down nectar
bleeds out from the prickly
pear nestled
PUT_Aon a crown of thorns.

In the desert you once
sneered over rifle sights
at the farmers drawing
PUT_Arakes over the sun-
baked ground, and now,
PUT_Aas atonement
you’re a farmer of rocks
and what comes with them.

Stained fingers tear through
leathery skin. Sometimes you
forget you’re standing
alone in a cactus patch
PUT_Ared trickling down.

Grace is not this –
living on what grows where
nothing had a right to grow,
seeds fine as sand
PUT_Ahide between teeth.

And crows, refusing to starve,
land unafraid, pick through
the rinds, eat, take flight
scatter seeds on rocky places
PUT_Aand among thorns

even on tops of walls,
and maybe it’s resilience
PUT_Aor spite
something finds purchase here.

 

We Return from the Holy Land. God Stays.

The mystery is often in the gaze of men
and women waiting for the sky to speak.

We used to spend days in the desert
waiting until the sky whistled and then
we wished we hadn’t.
Someone’s former
home, now sharp edges of cinderblock
cut upward through our soles. We kept
walking through the desert; everything
radiated, catching us in the crossfire.

* * * * *

We spend days in the Hill country
beneath a blistering sun, a clean sky,
traces of blue that have faded,
burnt off but for the edges by noon.

‘Say something,’ we shout in our minds,
looking up as if it’s God.  Eventually
the sky speaks in the language of wind,
fear fills our hearts. Still, we knew
it would be this bad, yet wanted so much
to feel something – until the moment we did.

 

Run in Reverse

In dreams the ball bearings and nails and flame
are sucked backwards out of the truck, along
with the screams, and the shrapnel enters
The IED, a makeshift paint can half buried in sand.

The boy’s face heals, his body slides back
into the passenger seat and after a momentary
glare at this pained country he turns and smiles
at the driver. It’s a calm hundred-degree morning
and the Baghdad street is filled with shoppers
carrying bags, laffa bread, eggplants poking
out the top, Turkish vendors serving doner kebab,
their angry looks toward the truck
have softened now and they’re joking.

***

Some days walking with my wife, I turn,
walk backwards just to say something silly.
It’s that moment that seems truest. She is
looking at what’s to come just beyond my shoulder,
no regrets about the past, and I’m trying to hold
on to what we left, moving against my will
into the future blind, the scene I’m trying
to make sense of, moving farther away.




New Poetry from Tanya Tuzeo: “My Brother, the Marine;” “My Brother’s Shoebox;” and “My Brother’s Grenade”

WAR HAS DONE / image by Amalie Flynn

 

my brother, the Marine

the recruiters come weeks earlier than agreed—
arrive in alloy, aluminum with authority,
military vehicle blocks our driveway
announcing to the neighborhood
they’ve come for a boy here
who will have to go—
though he sits at the top step
and cries

i follow them,
strange convoy to Staten Island’s hotel
where all the boys are corralled—
farmed for war, becoming weapons
of mass destruction
when before they picked apples
at family trips upstate

a hotel lobby—last stop before using lasers
to blow off golden domes,
silence muezzins in the crush
of ancient wage and plaster—
Hussein’s old siberian tiger left thirsty,
watches other zoo animals
being eaten by the faithful—
just like a video game

i clamp onto my brother
beg him not to go, we could run away
he didn’t have to do this—
recruiters quickly camouflage me,
am dragged outside—my brother lost
did not say goodbye
or even look at me.

 

my brother’s shoebox

the room across the hall is inhabited again,
home now from another tour
like sightseeing from a grand canal
where buildings are art
and storied sculptures animate street corners—
my brother returns a veteran.

i want to remember who this person is,
or at least, find out what war has done.

he leaves with friends to drink—
that is still the same,
later tonight
he might howl at our parent’s window
or jump on my bed until the sheets froth,
uncaring and rabid.

but i don’t wait for him to come home
and begin searching the room
that is his again.

it is simple to find
where people hide things—
a shoebox under his bed
that wasn’t there all these years
furrowed by sand
and almost glowing.

i open to find drugstore prints,
rolls of film casually dropped
for a high school student to develop—
silver halide crystals take the shape
of shattered skulls
goats strung and slit
a school made of clay
blasted in the kiln of munitions
“KILL ZONE” painted across its foundation—
each 4×6 emulsion a souvenir
of these mad travels,
kept to reminisce and admire.

 

my brother’s grenade

my brother’s room in our family vacation home
has embossed wallpaper, indigo or violet
depending on the light that filters through the mountains—
and his grenade in the closet.

i saw it looking for extra blankets,
thought it was an animal resting in eiderdown
kept by my mother in one of her tempers
but it didn’t move
and so
i picked it up.

inhumanity held beneath iron’s screaming core—
a pleasant weight,
like the egg i threw across the street
detonating onto the head of boy
who said i kissed him but i didn’t,
is it like that for my brother?—
fisted mementos of thrill?

seasoned by cedar sachets,
neatly quilted metal shimmered as i turned it
forbidden gem, his holy relic—
i placed it back in the closet and began making dinner,
said nothing.

the slender pin preserves this household
where our family gathers
unknowing a bomb is kept here—
my brother roasts a marshmallow
until it catches fire, turns black,
plunges into mouth.




New Poetry from Nidhi Agarwal: “The Goddess Incarnates;” “Cow Dust Hour;” and “Emancipation”

WEIGHT OF DUSK / image by Amalie Flynn

 

THE GODDESS INCARNATES

At midnight, on a seat of five skulls
I worship the slayer of illusions,
The Maharaja (King) gifted me thirty – three
Acres of rent – free earth, (1)
I have planted seeds of your devotion (Bhakti)
In the soil of my bones to perform corpse rituals.
The world calls me mother – crazy and love – mad,
Your status comes alive in my skeleton,
Oh, Mother Kali! Tell me
If the Goddess incarnates.

  • – Ram Prasad Sen

 

COW DUST HOUR

I dwell on the ferocious cremation grounds
Yearning for my Mother Kali!
She carries waxing gibbous on her forehead,
The Sun grows larger in her right pupil,
The Moon drips from the two corners of her left eye,
She burns the demons in the catacomb of her three eyes.
You cannot carry her consort in your palm,
He keeps her love and fury in the ocean of his heart.

I am restless, this longing to meet my
Mother will swallow me.
Oh, Mother! I have transposed to a ghoul
Your disciples are my friends now.
They claim,
Between the day and night –
When twilight rises to the throat of the sky,
The hours of Sun and darkness make love,
There is no period of half – light,
I will meet you at,
The time of Union.

 

EMANCIPATION

My eyes brim with the weight of dusk,
Emotions conflagrate in my heart
Burning the corpse without fuel.
This dawn I am returning to my house
To constellate my belongings.

The entrance is clouded by the
Scattered scars of my childhood,
Every drawer is sealed with the secrets of
My disappointments.
Today, I let go of my failures and rise
From the floor,
As soot rises from the throat.
With every effort to clean the house
My spine travels to the nucleus of my brain
Showing me the way to the bedroom.

At the bedroom’s door,
I stand startled by the view.
The Mother Goddess is coming together
With the God of Mountains,
Consuming my form and liberating me
From prison.




New Poetry from Laura King: “Orange”

MY ACIDIC PAST / image by Amalie Flynn

ORANGE

It’s June, and a few stubborn ones
still hang on the trees.

We stand on the back of the pickup to pluck one—
so easy to peel, this old girl the sun has sugared
since December’s sharp tang.

Now it’s sweet as honey, sweet as candy,
sweet as that boy child
who wrapped himself up in his binkie,
his raw thumb firm against his upper palette,
who sat on the stairs facing the wall
because I’d snapped at him again.

Why was I upset all the time?

Though everyone forgives me, no one forgets
my acidic past; bright orange, raw rage.




New Poetry from Virginia Schnurr: “Touchstone” and “Valentine for Lewis Carroll”

VALENTINES IN ME / image by Amalie Flynn

TOUCHSTONE

My child’s fairy-tale quilt is frail:
the wizard ripped, the prince bald,
the fairy’s wing clipped.
Only the wishing well and frog prince survived
camp, college, the conception of my grandchild.

My eldest daughter wants the irreparable
repaired for her daughter, Maeve Arden,
named after a Shakespearean forest.

No longer willing to stitch painted pomp
I sketch a new quilt: a forest where the snake waits,
the dark trips, death lives behind every mushroom:
reality feelingly persuades me what I am.

My cataracts removed, I have a grander vision for Maeve’s covering.
I add the fool with his
books in running brooks, tongues in trees.

Absolute in my giving
savvy to the darker side of things
my needle pokes the sweet uses of adversity.

 

VALENTINE FOR LEWIS CARROLL

Purchased by an old woman
for her grandniece
I’m a blue plastic Valentine bag.

I have on me
a rabbit from Wonderland
whose creator liked
little girls without pubic hair.

I sit all year
on a doorknob
awaiting the day of hearts.

I’m singular,
not a carelessly covered box
but reusable.

My child places
her carefully labeled
valentines in me.

Unfortunately, this year
will be my finale.
My rabbit will hop off
offended by the onset
of hair.




New Poetry from Marc Tretin: “Justin Alter, Slightly Drunk, Addresses Maya, Who Is In Egypt” and “Maya Ricci Alter After Excavating A Pyramid South Of Zairo”

HOT WIRES SCALD / image by Amalie Flynn

JUSTIN ALTER, SLIGHTLY DRUNK, ADDRESSES MAYA, WHO IS IN EGYPT

Now as I am hungover and queasy
stumping about the tilting house
and sappy as my face is green,
Maya, your sculpture of Qetesh,
that goddess of sex and ecstasy,
whose torso of clear pink plastic
has a heart made of puzzle pieces
dangling from wires that run to an
automated external defibrillator
normally used to shock
a rapid cardiac rhythm
back to normal, stares at me with eyes
filled with both desire and despair.
Though feeling embarrassed
I touch the pink nub you meant
to be her clit and a soft whirr starts, then
puzzle pieces spin so fast they tear, and scatter
and the bare hot wires scald
the insides of her perfect breasts.
I pull the plug, but the smell of burnt plastic
fills our bedroom despite the open windows.
Why do you have to be gone so long?

 

MAYA RICCI ALTER EXCAVATING A PYRAMID SOUTH OF CAIRO

As I stooped beneath the
standing sun within the
meter-by-meter carefully
measured order of this
archeological dig and
brushed pottery shards
and papyrus crumbs through
a sieve to sift out the sand,
the heat’s strong hands
touched me like a half-
wanted lover, whose warmth
is too familiar with my
body to refuse and that’s
why when Jamaal, the site
boss said, “You look
overheated.
Cool off in my trailer.”
“Yes,” I said, knowing I
wanted to betray Justin
but not knowing why, so
after we had sex and while
I was thinking how can I
use this experience,
I saw Jamaal shave with
a straight edge then I saw
the dead-on right image for the God Set,
a cave-sized skull made of razor blades,
entered by stepping
over teeth made of sharp knives
into total darkness
except for a weak light
piercing this skull
through one of its eyes
and in that eye is a web
and tangled in its threads
are Zipporah and Justin.
Their faces, formless rags.
Their bodies sucked out hulks.




New Poetry by Michal Rubin: “I Speak Not Your Language” and “Omar Abdalmajeed As’ad of Jijlya”

MAN AND LAND / image by Amalie Flynn

I speak not your language

 I, born from the womb of
my mother’s remembrances
wrapped in the cocoon
of her story

PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAyou, amongst the trees, the earth
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAbelow littered with unpicked olives
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAthe story of Hagar and Yishmael
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAis your womb

my skin a scroll,
an epic of what was
my skin like tombstones
etched with numbers

PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAthe remains of the broken down
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAhome in the arid field pasture
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAyour diary
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAcarved in the stone

PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAYou laugh in pleasure
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAyour small act of defiance
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAyour urine naturally marks your
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAterritory which
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAI have marred

I feel its warmth running down
my sweaty shirt
my tongue tied in shame

PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAyou are telling your story

I speak not your language

and it’s 2pm
the radio announcer
reads out names of
lost relatives,
maybe they have survived

PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAyours, they live in a tent
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAsomewhere
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAwithout radio announcements
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAyou guard the stones
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAthat have survived

 

Omar Abdalmajeed As’ad of Jiljilya

Haaretz newspaper reports
3am
Omar Abdalmajeed As’ad is stopped by Israeli soldiers on his drive home, after spending time with friends.

the moon is smiling, oblivious to the rattled
heart    thumping against the white shirt
buttoned tightly over a late-night dinner
of rice and maybe thick lamb stew

3:05am
The soldiers demand that As’ad step out of his vehicle. They argue with him for 15 minutes.

Hebrew and Arabic mingle in a snake-like dance
or a sword fight with only one sword
and one victor

always
the same one wins

3:20 am
The soldiers walk As’ad to an abandoned yard, where they handcuff him, lay him on the ground, gag him and blindfold him.

the rancid aroma of cumin and cinnamon, the
leftover flavor of friends, permeates the thick
gag with a terrifying intimacy of living in a dream
of dying on the cold dusty ground

3:35am
Soldiers lead two more detainees to the yard. One of them notices As’ad is lying still on his stomach.

his full stomach is pressed against the small pebbles
as 78-year-old skin surrenders to the indentations
branding As’ad
declaring the kinship of man and land
as the almost full moon still is in oblivion

3:45am
Two more detainees are brought to the yard. No one is handcuffed apart from As’ad.

his hands bound to each other clutch fleetingly
moments stored in his wilting veins
toddlers joyfully
squealing    love   making
lamb stew   sweetness of pistachio-
filled baklawa

4am
The soldiers free one of As’ad’s hands and leave the yard.

not bound together the hands no longer harbor
As’ad’s stored moments
they “rest” upon the spillage of his life
leaving handprints
branding the earth
the kinship of land and man

4:09am
One of the detainees calls a doctor after noticing As’ad is unresponsive and his face has turned blue.

no flickering of the moonlight to mark
the moment As’ad’s blindfolded eyes   dimmed
the absence of air bluing
the wrinkled face

stillness

4:10am
A doctor arrives at the yard from a nearby clinic and tries to resuscitate As’ad.

the white shirt ripped    dusted
with the land      no longer white
and new hands part the sea
of stillness in a futile effort
to infuse life into
this body      an empty vessel

zip tie on its wrist

4:20am
As’ad is brought to the clinic and medics continue to treat him.

neon flares   no more  moonlight
frenetic world  life-sustaining measures    violent
clanking desperation against As’ad’s bare chest

desecrate the holy stillness
of dying at dawn  

4:40am

The doctor pronounces As’ad’s death

One commander will be
rebuked

two subordinate company and platoon commanders will be
dismissed

As’ad is buried in his village Jiljilya

*https://www.haaretz.com/israel-news/.premium-death-of-80-year-old-palestinian-was-moral-lapse-israeli-military-report-says-1.10581018




New Poetry by Scott Hughes: “Still”

THE FAULT LINES / image by Amalie Flynn

 

STILL

I never thought of you
as a hopeless romantic; this was news to me.
Are you still meditating? Meditate
on this:
You can take the Mulholland Highway across
the ridges of two counties
and stay high a long time.
We parked there once in your subcompact
in love and unconfined.
From the afternoon shade of a scrub oak
I remember the ridge route home,
the silhouettes of Point Dume and your profile
in the afterglow.

Since then I have been a jack of all trades
and a master of nothing:
unremarkable, unsubstantial, undignified;
unresolved, unremembered, unconceivable;
unqualified, unpublished, unreadable.

I looked for you in the county beach campgrounds
where you went with surfers from your high school.
I looked for you in all the places I heard you were in love.
I looked for you where rumors sent me.
I looked for you in the hills of Northridge
where we walked around the fault lines.
I looked for you among the barstools
from Venice to Ventura.
I looked for you in old Beach Boys songs.
I looked for you in stacks of photographs.
I looked for you in the bottom of a glass.
I looked for you stranded after a concert.
I looked for you at the Spahn Ranch.
I looked for you in the bittersweet words in books.
I looked for you in unsold manuscripts.
I looked for you in the margins of old college notes.
I looked for you in every woman who looked at me.
I looked for you in dharma talks.
I looked for you in shrines.
I looked for you in my next life.

I don’t think my karma is right.

Forty years on the hard roads of two counties
and I am
still.




New Poetry by Rochelle Jewell Shapiro: “Each Night My Mother Dies Again”

FALLS ON NIGHT / image by Amalie Flynn

 

EACH NIGHT MY MOTHER DIES AGAIN

Each night the phone rings—
Your mother has passed.
Each night I expect to be relieved, but night falls on night.
Each night she is the mother who makes waffles,
batter bubbling from the sides of the iron, the mother
who squeezes fresh orange juice, and serves soft-boiled eggs
in enchanted egg cups. Each night I squint into her face
as she carries me over the ocean waves, her arms my raft.
Each night she refills Dr. Zucker’s prescriptions
for diet pills and valium. Each night she waters her rosebushes
with Dewar’s. Each night I see her hands shake,
her brows twitch. Each night she adds ground glass
to the chopped liver, rubbing alcohol to the chopped herring.
Each night she puts a chicken straight on the lit burner
without a pot. Each 2:00 a.m., Mrs. Finch from 6G phones—
Sorry to say your mother is naked
in the hallway again.
Each night my mother is strapped into her railed bed
at Pilgrim State, curled into a fetal position,
her hands fisted like claws.
Each night she calls to me
from her plain pine coffin, calls me
by the name she gave me, the name
she hasn’t forgotten.




New Poetry by Stephen Massimilla: “Wounded”

CAPILLARIES OF ROOTS / image by Amalie Flynn

 

WOUNDED
            to Laura

Bleating thing without wool
Thunder without sound
Ghost of wooded peaks, of constricted arterial waters

There is a dog inside the heart, voice bursting
Interminable silence, blown-open iris

Over organs buried deeper in the earth
where capillaries of roots still bleed orange dust

Leave me be, hot tongue of fireflies,
PAAAAAcracked pharynx of ice

Do not ask me to slip
PAAAAAdown among green nerves of water-weed
PUT_CAAAAAAAAwhere the flesh of the sky
is unmoving and fruitless

The moon still hovers in its surgeon’s coat

But do not try to satisfy the dead
who hold on with claws like desperate fevers

Leave my sutured skull of empty ivory forever

But pity me; put an end to this much hurt

PUT_CAAAAI am love, I tell you
and all the quick wings accumulating

as restlessly as the breaths

PAAAAAAthat were once inside

these wheel-crushed, wind-scattered leaves




New Poetry by Kevin Honold: “A Brief History of the Spanish Conquest”

 

RADIANT AS NOON / image by Amalie Flynn

 

A Brief History of the Spanish Conquest

Tell me again of that fabulous
kingdom where a single
ear of corn is more
than two strong young men can carry, where cotton
grows untended, in colors never dreamed of,
to be spun by gorgeous slaves
into garments that lie
cool as cornsilk against the skin and shine
radiant as noon.

*

How sordid and predictable history can be.
Within sight of the prize
but out of ammunition, they
lowered three men down the volcano’s throat
to fetch sulfur for gunpowder.
PUT_CAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAThis
was the vision
prefigured in the prophet’s eye:
three men curled in a basket peering
back across the centuries,
their dewy starving faces so
desperate with hope
as they dissolve in a yellow mist,
felons set adrift.

*

North by west toward the cities of gold,
the soldiers in rags walked half-bent
with hunger and dysentery, nursing
grievous wounds sustained in hit-and-run attacks
by moss-troopers talking Choctaw.

Beside the mother of rivers, the horses sickened and died
but the soldiers, being less reasonable,
proved less destructible.
At disobedient towns they dragged out
chopping blocks to punish malefactors
and departed in a shower of ash, their legacy
a heap of severed hands slowly
clutching at flies.

*

But the much-sought golden cities sank below the horizon
like the tall ships of fable. For the Spaniards,
the age of miracles ended
somewhere in southwest Arkansas. The palaces of silver
turned Outlaw Liquor Barns, Triple-X Superstores,
the stuff of vision a mustard-colored mix

of smoke, dust, emissions
from riverside refineries and coal
plants along the Mississippi where squadrons
of John Deere combines like barn-size locusts
roll in drill order over the dry land,
half-effaced by squalls of chaff.

At night the fields burn.
Stray flames browse the blackened
shoulders of the interstate,
crop the stubble beneath the billboards.

*

In the state park south of Hot Springs
I fell asleep in a chair in the heat and woke
to a titmouse perched on the toe of my boot
with that peculiar weightlessness
shared by birds and planets

and I searched without hope for my place in the book.
Buzzards killed time there, their shadows
slipping across the iron ground
like fish in a shallow pool
while Time gaped
PUT_CAat the spiders that battened
PUTon the flies that
swarmed the rotten
windfall apples.

*

Tenochtitlan.
At the imperial aviary, we found
a pair of every kind of bird in the world:
parrots and finches in profusion, brooding vultures,
egrets, ibis is sacramental scarlet.
Seahawks stooped and banked

through that hostile truce and we marveled
at God’s prodigality, His exuberant
inventiveness, then piled tinder
to burn the thing to the ground.
Flames sheeted over the soaring

lattice dome like the fleet
shadows of clouds. For a time,
the structure smoldered,
a hissing wickerwork steaming as it cooled.
Here and there, a bird crashed the skein of ash

like a rogue comet bursting
the flaming ramparts of the universe.
Charmed in place, we held our breath,
beside ourselves, like couriers
trapped in a snowglobe, blinded
PUT_CAAAAAAAAAAin a tempest of embers,
astonished at the work of these hands,
the everyday miracle of destruction.




New Poetry from Gail Nielsen: “Something Like Nightfall”

BLACK LACE TREES / image by Amalie Flynn

 

SOMETHING LIKE NIGHTFALL

something, like night falls
slow, as if
nothing in the world has ever moved
but distant hope descending, still ablaze
days soften to wonder

what else leaves
silhouettes these black lace trees
fades from me

it is you from my life
steadily, quietly
as celestial movement




New Poetry by Doris Ferleger: “Praying at the Temple of Forgiveness,” “Internal Wind,” Driving Down Old Eros Highway,” and “Summer Says”

TURNING EVERYTHING AROUND / image by Amalie Flynn

 

Praying at the Temple of Forgiveness
for Zea Joy, in memoriam

Last Monday you threw yourself,
your body, dressed in red chemise,
in front of a train. 

It was your insatiable hunger
for a more tenderhearted world,
your husband said at Shiva.

Now no one will get to see
what you saw from inside
your snow globe where you lived,

shaking and shaking,
breaking into shards
of ungrieved grief, unanswered need.

I will remember
how tirelessly, with your son,
you worked to help him turn

sounds—coming through the implant
behind his ear—into speech,
speech into understanding.

Everyone will remember
how you skipped across the dance floor,
waving pastel and magenta scarves,

and prayed to angels.
O, dear Zea, your human bones
thin as the bones of a sparrow—

the way you could fold
your body to fit anywhere.
Rest now. You have succeeded.

 

INTERNAL WIND  

When you died, our son
became my son; I watch
through your eyes

and mine how he lifts
his whole body into
a long accent à droite,

arms taut, wrists impossibly
rotated back, fingers and toes
also pointed back

to all the hours, years
of practice in turning
everything around.

~ 

Over the hollow
you left, our son stretches
his fingers across

frets and strings
in C minor,
Bach’s Etudes

the way you taught,
the way you closed
your eyes, nodded, satisfied—

our son will remember. 

~

Remember how
he watched you deep-
breathe into yoga postures?

Now his own focused flow
heals what Western doctors call
tics, quiets what Eastern doctors call 

internal wind. Listen
how our son calls
to his yoga students

what he learned
at your knee: Effort
brings the rain— 

of grace.

~ 

When our son and I argue,
I feel homeless, divided,
until I remember how you

and I took turns massaging
his neck that ached from its day’s
staccato singing—

~

Sometimes I can see his tics
as flawless, meticulous,
a body expressing itself

with perfect diction.

 

DRIVING DOWN OLD EROS HIGHWAY

Me, in my Q50 with its hot flashes and warning beeps,
heading toward Sweet Desire, New Jersey, where my love,

soon 70, will woo me with mango, melt the mushy pulp
in my mouth—or perhaps he naps.

You, CeeCee, painting the walls pink in the tiny house in Pullman,
recently moved in with your old college flame, coming so easily

against his new ceramic hip, just the friction of it. You say
your pelvis never quite fit with anyone else, including your soon-to-be-

ex-husband of 30 years. Me, with a G-spot suddenly. A rainbow
of chaos tunneling through me when his fingers find it and flutter.

And long live the reckless tongue. The old-fashioned clit-kind
of climax. Like a young planet rising. Oh, how old and greedy I am

for that whole-body wave and chill and quiver and release.
You, purposely avoiding that whole-body wave of shiver,

as it reminds you of your ex’s dogged insistences.
For your 60th, your daughter gifted you with a mini vibrator

on a rubber ring for your index finger. A sex-thimble, you joke.
Sex over 60 seems unseemly to talk about, CeeCee,

but it seems more ungrateful to say nothing at all.
You and I speak of what our mothers couldn’t give us.

Daily I pray at the temple of Venus.

 

SUMMER SAYS

Pay attention to
your heat, your survival—
the tree rooted in your garden

is a sequined vernacular, a cashmere sweater.
Because nothing matters in the end
but comfort and the bending light.

Summer says, I will be the room you die in.
You will dream, neither of regret,
nor in the language you were born into.

A stranger will comb your existential threads.
You had thought, for instance, humans
were gerunds or harps bent

on playing in a diner that serves
black coffee and hard donuts.
You ask, What is the past?  

What is it all for?
Summer says, The wound of being
untaught. Says, hungry.

Says, the cypress is a hospice,
says, falter, falter, falter,
bloom bloom bloom—too soon

a pall will keep you company.

 




New Poetry by Ricardo Moran: “ABBA-1975” and “On the Street”

TAG EVERY WALL / image by Amalie Flynn

ABBA-1975

Abba’s lyrics, like water
shot from La Bufadora,
mingle with volcanic steam
from metallic pots of corn.

And the scrape on my knee
from chasing the seagulls
bleeds, but does not hurt.

On this Sunday, the ocean breeze slips
in gossip between vendor stalls
as young men in speedos walk past.
Tables of silver bracelets tap my eyes
and ABBA’s Spanish melody
carries on my tongue
before any English syllable
ever arrived.  Before the summer ended
when it tore me
from the sands of Ensenada
to a desert north of the border,
to a land with tongues
unfamiliar and stiff.

And now when I fall
chasing my shadow, my ABBA
lyrics cannot permeate
foreign soil.  Cannot stop the pain.

 

On the Street

Run naked through the streets
and shout, “Make love to me!”

Tag every wall in a turf war
with quotes from the palatero,
from the child who yearns for love,
from the gay son who hopes his father
will welcome him,
this time.

With your sharp and fast tongue, mesmerize
passersby as they get caught in the gunfire
of stanzas and sonnets,
popping the air.

Bellow on the street corner
of how love abandoned you,
how your life is empty,
how you aborted your dreams.
And every day it rips into you
of every opportunity you threw away.

I want that on the wall.
I want all the pain and hurt
to get out of bed, to grab that bullhorn
and run naked through the streets.




New Poetry by Michael Carson: “Politics”

BLAME OUR BRUISES / image by Amalie Flynn

Politics

Every 20 years or so boys dress up
And kill each other for fun.
It’s the way of the wrack of the world
The wind of our imagination and our love.
To blame our costumes for our beauty
Is like to blame our bruises for our blood.
The chime is what drives us, what ticks
Our tock forward to the next spree.
The foreshortened humiliation,
The immaculate imprecation,
Is neither what we fear or what we covet.
Man is. Rats are. Take what you can
While the day is rough
Move lengthwise into the past
And blame god for never enough.




New Poetry by Kevin Norwood: “Rabbits in Autumn”

THE LUSHEST GRASS / image by Amalie Flynn

RABBITS IN AUTUMN

Who will find our bones in a thousand years,
bleached and brittle under the unyielding sun,
scattered in dried grasses by feral dogs or vultures?

Who will hold such curiosities, not knowing
that we stopped here to kiss and murmur
that our love would outlast the moon and stars?

Who will hold our bones, never to imagine
that under the same sun, we once made love
on the lushest grass, under a sapphire sky?

In autumn, the fox lies in wait, hearing rustling
in the tall grass. Having eaten, the fox moves on.
There are no questions of why, or how, or when.

Smoke rises acrid in the air; the sun sets earlier
each day; the grapes shrivel on the vine. Time
is the fox; we are the rabbits. Please, hold me.




New Poetry by Betsy Martin: “About What You Have,” “Female Figure in Photos,” and “To Missoula”

GRASSES QUIVER BEFORE / image by Amalie Flynn

 

ABOUT WHAT YOU HAVE

In my dream
Dad, age one hundred twelve,
has his first cell phone—

big and square,
with a rotary dial.

With a proud index finger
he dials my mother,

gets her voice mail.
Together we lean in,
listen

to her low, drifty voice,
its mist so warm on my ear
as it rises from deep underground.

I ask Dad for his number,
but he can’t recall it
before fading into the passage. He’s left me

messages, though,
like: When eating fish be careful
not to get a bone stuck in your throat; when walking
tuck in the tummy; think
about what you have,
not about what you don’t.

 

FEMALE FIGURE IN PHOTOS

fourteen-year-old mop of hair
sullen air in mod raincoat
on London sidewalk with
beaming scowling father brother

seventeen leaning
on brick wall in black-and-white flannel shirt
no cigarette yet mien
as in movies seen through a puff of smoke

college-era long hair
akimbo arms
eyes narrowed
to spot foe in tall grass

sixty odd in a museum at a window
face a little wooden
and through the panes
an autumn-leafed tree flames

 

TO MISSOULA

The cold air her pillow of courage, she skirts
the northern rim of the nation.

As she crosses the Dakota Badlands,
where even the hardiest grasses quiver

before earth’s uprisings and revolutions,
her eastern forest home has tilted

and is sliding over the rim!

She pulls her wings in closer
to fly fast and low

over layers of pink and gray guts
squeezed from deep under.

A tail feather tears loose,

whirls away;

she almost bursts into a plume of magma.

Night cools into dawn.

She parks the car,
steps out into a new world,
a young woman with compass and camera
and a crown of mountains.




New Poetry by Suzanne O’Connell: “Airport Luggage Carousel” and “Shipwreck”

IMAGINE GOLD DOUBLOONS / image by Amalie Flynn

Airport Luggage Carousel

A battered cardboard box
holes punched in the side
tied with frayed rope
lid popping up
plastered with masking tape, wrinkled.
One lone orphan
going round and round the luggage carousel,
heading nowhere.
Packed in chaos.
Full of soiled clothes
bloody Kleenex
unpaid bills
splinters
and Dear John letters.

This is what the last year has been.

So I imagine the contents differently.
I imagine gold doubloons,
a child’s drawing of a rainbow,
a coupon for a free fried chicken dinner.
Maybe a photograph of a family, at Christmas,
standing together on a hillside,
everyone wearing red and green,
the husband holding a puppy,
and Carol,
still alive.

 

Shipwreck

She sniffed my trenches,
turned away from the skin she made,
her own thick blood
flowing in my waterways.
Me, a vacant dwelling on the shore,
wearing swaddling,
drinking low-fat milk.

Oh, wire mother of the soul,
entertainer of strangers.
She of too many decibels,
too many bright colors,
passing macaroons to visitors
while I carved “I love Chris”
in the dining room table.

Find the fur coat,
find the hairdresser,
find the beach umbrella
find the wine coolers
find the plants in pots
resigned to death.

Little fish swim by her ankles.
Like me, they long for contact.
Mercy, the color of the sea,
never granted.
In that day, at that hour,
on that wretched beach,
she wanted an audience
but found only me.




New Poetry by Tony Marconi: “Song of the Roadway Door”

WE AND MACHINES / image by Amalie Flynn

…three hundred miles,
PUT CHahead the road more visible
PUT CHas the land dissolves in the pink light
     PUT CHARAPUT CHARAPUT CHof almost dawn   

you sit beside me,
PUT CHeyes fixed and restful on my face,
PUT CHoffering hot coffee from a thermos
PUT CHPUT CHARAPUT CHARACwhile the farm news
PUT CHARAPUT CHARAPUT CHAbreaks morning music
PUT CHARAPUT CHAPUT CHARAon a local station 

i could be here forever,
            moving toward an unfamiliar place,
            held by speed and the vibrating engine,                               
PUT CHARAPUT CHARAtouched by the warmth of your breath 

i could be here forever,
            even as day turns into twilight;
PUT CHARAPUT you borne lightly on sheets stiffly cleaned,
PUT CHARAPUT wrapping your strength within, around mine;
PUT CHPUT CHAprepared for tomorrow’s miles 

we and machines;
PUT CHPUT CHAonly we moving,  moving;   
PUT CHARAPUT CHARAPUT CHAi could be here forever…




New Poetry by Sam Cherubin: “Don’t About Not,” “Mermaid Tavern,” and “Emerald Inula”

SUN HOLDING ME / image by Amalie Flynn

Don’t About Not

If I can’t or think
            do it like I’m doing now

a beach
            sun holding me

I am holding space
            not space itself

not looking
            being 

gathering toward me

sun’s filaments

fluidity
            is all I need 

 

Mermaid Tavern

A night-wind touching bare backs lying down
and bare arms spooned across my bed, in blue
light dreaming over skin, light-fingered sparks
of seaweed, dendrites rippling through the room.

Scales rubbed against smooth sheets, in silver
puddled water, a smell of open
ocean, roseate tips of waves, our hips’
undulations, in my body’s rhythmic memory.

 

Emerald Inula

i.

Apples in Schiller’s desk, Balsam of Peru, rockrose,
rose alba, Helichrysum Everlasting, Immortale.
Why can’t this be enough?

ii.

Dried petals staining the pages.
Attar of cells breathing sun.
Flesh never accepting, but aching.

 




New Poetry from Alison Hicks: “I Took A Walk With A Friend” and “Untitled”

AWAY INTO SEA / image by Amalie Flynn

I TOOK A WALK WITH A FRIEND

Instead of starting a poem

            I told her about my son’s first semester
As long as he’s home & happy & in one piece, she told me

            Worry squeaked out my sneakers onto wet pavement
The rest dissolved with the pitcher of margaritas

            Though it was wet & rainy
I did not get a headache

            Married for thirty-four years
We selected the movie about divorce

            By the time we finally got to watch it
He fell asleep

            The book was about a friendship that started in graduate school
I skipped ahead to the parts where she snorted OxyContin

            Didn’t want to think about graduate school
But stayed up reading the juicy parts anyway

            Personally, I blame the recliner

 

UNTITLED

The sea is a room without walls. It spills, falling over land. Land shears away into sea,
rooms echo with spills and falling walls. Walls are powerless in the war of land and
water, swells uproot trees, sweep cars, shopping carts, diamond necklaces out to sea,
rooms of plastic ingots drifting down. The sea has room, gathering spoils from falling lands.

(UNTITLED is included in Hicks’ new book Knowing Is A Branching Trail, winner of the 2021 Birdy Prize and forthcoming in mid-September from Meadowlark Books.)




New Poetry from G.H. Mosson: “Warrior With Shield”

                                                                                                after Henry Moore

AN X STILL / image by Amalie Flynn

Blasted, broken to frag-
ments, left arm won’t—
both legs blown &
absent, the spaces abuzz
w/ anger—but I edge
forward, shield up
as leg-stumps toe
for foothold. My mouth
is an X. Still-
ness. Yet I see. 
I’ve been left. 

Moonlight empties
onto my chest,
rivulets down
in a branching sheen
& I swell w/ a hunch
I’ll make it
as if an old tune
warms the heart,
as if I too
might sing
again to Shelly.

I’ve been        
PUT CHARAsome-              
PUT_CHARACTERS_HEREone     
else
PUT_CHARAonce 
PUT_CHARACTERS_HEREsome- 
body   
PUT_CHARAother:
PUT_CHARACTERS_HEREa child.
Dandelion
PUT_CHARApods
PUT_CHARACTERS_HEREtumble
past my
PUT_CHARAopen
PUT_CHARACTERS_HEREpalms.

 




New Poetry from Barbara Tramonte: “Tailored To Fit In”

I WAS GATHERED / image by Amalie Flynn

Somebody sewed me with a string
On the bias
I was gathered
And about to pop

This has been a pattern all my life

They hemmed me in with notions
Each stitch bringing me
To a false whole

(I longed to slit my wrist)

I jolted with a shock of recognition
To see that I had drifted to the wrong side




New Poetry from Alita Pirkopf: “Roadkill,” “Sounds of the Past,” “Spring,” and “Unhealthy”

BLOOD IN BUCKETS / image by Amalie Flynn

ROADKILL

I bring you blood in buckets,
a heart that I hear, a palsied hand.
It has been eight, ten
years, my issue.
The same as twenty years ago
when your father felt
about me as you do now.
I felt the world shrink
but I thought something,
not necessarily the world,
would end. I had not thought
the world lay flat, as Renaissance
cartographers mapped it.
But now, like an automobile tire
not only flapping, flattening,
parts of it, or me, lie on the shoulder
of my road with dead things and dirt.

SOUNDS OF THE PAST

She thought she had found
soft music and warm dialect,
a sunny sort of near-Italian soul,

But surfaces surprise.
She found out. She found
that underneath pounded
a martial drumbeat
vibrating still

from Vienna’s center,
his childhood years
under the Third Reich,
a father fighting
occupying Yugoslavia
with others
missing
the village polkas,
his son.

A burst of marches,
explosions, still resounding.
All of us hearing
pounding steps and hearts.

SPRING

Shreds remain—
unraveled weavings
of brown grasses and mud—
in branches a bird eyed
for her family tree.

The rest, the nest,
that we had watched
through last week’s window,
fell.

The dog found
blue broken eggs
in the grass.

Families, all of us
consider seriously.
Upsetting winds
come to nests.
It is spring
and windows
open views
and dooryards fill
with the ambiguity
of lilacs.

UNHEALTHY

I loved my doctors
until one
played sick games,
touching and taunting,
and knowing of rules
I didn’t know.
Telling jokes
I didn’t understand.
Dismissing me
for my naivete—
stupidity.

The years passed,
and he operated
on me appropriately,
savingly. Later he
mentioned dining
together or going out
for coffee, but didn’t ask,
and got angry for reasons
I didn’t know, saying
I hadn’t said I’d go.




New Poetry from Jesse Frewerd: “Symphony”

OUR TARGETED HEADS / image by Amalie Flynn

Ballistic medleys project ambition, while
dancing tones find their pitch. There is
unexpected buoyancy in our youth. March,
advance, train, drill, prepare, disseminate.
It’s the 4am ensemble, time to crescendo
awake for guard duty. Report to post, front
gate, alert and ready. Hours, minutes,
seconds, tempo depends on the action.
The symphony begins with an RPG flying
over our targeted heads. Return fire.
Bullets staccato the enemy location.
A cappella commands over the comms.
Write the counterpoint, execute. Threat
neutralized, they retreated. Though my
heart is playing allegro, via adrenaline.
Dynamics decrescendo the scene, bringing
it to normalcy. I return to my life as it is,
my new normal cadence amid syncopated
pop-shots, RPG’s, mortar rounds, and IED’s.




New Poetry from Hannah Jane Weber: “My Childhood Smelled Like,” “Surprise Dawn”

FROSTED WITH MOONLIGHT / image by Amalie Flynn

MY CHILDHOOD SMELLED LIKE

cabbage, salted tomatoes, and cracklings.
the flume of dust I awakened when my fingers
untangled the shag carpet’s red mane.

crayons I melted against the wood stove,
our terrier’s feet, with that same scent of fire.

night crawlers, shad, algae, and lake,
blanketing our boat after a morning of fishing.

Dad’s scrapyard, fragrant with hot tar
and smoke from his brown cigarettes,
acres of rust and grease, a twisting maze
leading to one abandoned refrigerator after another,
each filled with jars and jars of ancient rot.

fireworks and muddy gravel roads,
leadplant, elderberries, horsemint.

Grandma’s lilac bushes,
reeking of booze from the bar next door,
their purple bunches lighting up the dark
with neon liquor perfume.

SURPRISE DAWN

rows of cedars push through slats of slain brothers
dense boughs gushing berries
frosted with moonlight

my bike light skims twilight from creamy sidewalks
a premature dawn blaring from the flashing bulb
illuminating the wind’s fabric
in rustling leaves

I lean far from the sweep of branches
but my jacket catches the emerald froth
and propels me into the flustered chatter of birds awakened
and tossed about by my helmet’s pillage of their feathered hearth




New Poetry from Tyler Vaughn Hayes: “They even pipe it into the bookstore,” “His first time: flight by ropes,” “The edict,” “Rappel annuel”

WAX-LADEN DAY / image by Amalie Flynn

They even pipe it into the bookstore

It’s never quite silent, though
there’s no lowing, not from God
nor his glutted blind bovine. Only

the thudding of shuffling ungues
on stereos hemmed, hidden
in the high grass—muzak

piercing through, prodding each
tagged ear. Far better this way—
now they needn’t contemplate

the cacophony in BARN 8, the strain
of strings tucked tight to necks, jammed
trumpets jutting through guts, and

the flutes flushed fast with blood.
No, much better this way.
Bow, hark, try not to think.

His first time: flight by ropes
(for Corbin Vaughn)

it’s fleeting
the rebuff
of a flutter
fleecing
the sway
in his wee
depleted eyes

exhausted
the college
girls of August
ferry a whole
life on the neck
heaving TVs
sleeping late
they flit
from mom
then return

we can’t split
a pendulum
a heavy head
tightened white
like a fading grip
on the tethers
just out of reach

give it up already.

The edict

There is, without question,
a tendency to beg for
those things we have
already.

For instance, I once
commanded God: turn me
into a poet, else I’ll pretend to
be a walrus.

Brugghhllff!

Rappel Annuel

I
(for one and once)
intend to celebrate
a soothing din
the cleansing mess
fresh from the wet
wax-laden day.
Hip hip




New Poetry from Andy Conner: “Apples,” “Untouchable,” “Remanded In Custody”

YOU MEAN NOTHING / image by Amalie Flynn

Apples
‘The landmines are just like apples’
Khmer Rouge survivor

Apples can peel your skin
Like it isn’t there

But more often than not
The cruellest fruit
Sucks the rusty blade

And leaves threads

Dripping

Threads of skin
Threads of your life
Dripping
Seeds onto barren ground

You mean nothing to the apples
You mean nothing to the apples
You mean nothing

Their anaesthetic minds
Hold no sense of time
No sense of pain
No sense
No sense of what remains

And if you
Are one of the hand-picked
Who escape in a step-right-on-it flash
Give thanks for this windfall

Which leaves survivors
Green
To the core

As they crawl
With the worms
With the worms
And the decay

Praying
To scrump a handout
With no hands
For the crumb
Which may or may not come

As they sit
In their own shit
Begging
On their stumps
For a friendly worm
To turn
Up
And eat it

Untouchable

On my recent trip
to Gujarat

I took
numerous
pretty photographs

of Modhera
Palitana
Dwarka
The White Desert

and other pretty places

but

the image
I can’t delete
from my heart

my hard drive

is of a ragged street child
at Vastrapur Lake
who stepped out
from the promenading crowd

raised
his left
index finger
into the stifling
late afternoon

air

and drew
a rectangle
to take
an imaginary selfie

with me

Remanded In Custody

How can you talk
Of an even split
When you’re parents
Of three kids

How can you ask
For understanding
When you won’t say
What you did

How can you demand
We keep calm
When all you do
Is shout

And scream
It’s your own business
When we’re what
The fight’s about

How can you plead
You need your freedom
When you’ve built
Our jail

Whose four sad walls
Have heard it all
Every selfish
Last detail

How can you think
We’re stupid
’Cos we don’t know
What it means

To move on and
Make a new start
When we’re not yet
In our teens

If you two
Are so clever
And know what
Life’s about

Why must it
Take forever
To sort
Your problems out

You’ve no thought
For our feelings
Or respect for
What we think

While you resent
That we need feeding
When you don’t have
Cash for drink

You complain
We’re far too young
To understand
Your trials

Well in this case
It’s not the children
Who’re acting
Like a child

You both believe
That you’re the victim
Of the other’s
Poisoned mind

But if your eyes
Can still open
You might see
The only crime’s

Neglect of
Your own kids
All three
Ripped apart

By being used
As silent weapons
Against your
Other half

How dare you
Claim us as conscripts
To fight
Your filthy war

When the offence
That we committed
Was only
Being born

You’d never think
You’re guilty
But if you’d any
Common sense

You’d see the last thing
Left in common
Is we’ve all got
No defence




New Poetry from Lauren Davis: “The Flowers You Brought Back From Italy”

FACES TUMBLING DOWNWARD / image by Amalie Flynn

Each time I open my notebook the pages stick.
Because I’ve forgotten.

And onto the ground
they fall:
royal purple flowers fall
out,
emerald stemmed, blue veined,
life
from the coast of Italy.

You pulled them from the earth,
pinched their feet
with your fingertips,

you breathed into the sea

and thought of the way my hair
swayed between my shoulders,
while you once walked behind me
near an American riverside,
flowers sway in the field
the same way.

You placed the poppies then
into the spine of your bible
you pressed it,
punched the face
and rubbed the back
onto the ground
to release water
into sacred words
you pressed,
wanting me there
and you breathed into the sea.

Yesterday, you stood in the kitchen
of your new house
while the songbirds in the yard
called good morning,
you opened your bible
and pulled the flowers up
by the end of their stems
like tails,
their faces
tumbling downward

and I opened myself / my notebook
and tossed the flowers into
my spine / my book’s spine

and there
I closed it
and pressed it into the granite
underneath
to press
wanting to stay there with you
out.

You asked me:
when again do you leave?
Two weeks.

Now,
one-thousand miles away
the pages stick
each time I open my notebook

and onto the ground they
fall,

and I remember how
you must have looked
collecting purple poppies
by the sea of Italy.

Our modern lives,
so set apart,
both
by miles
and unsteadiness.




New Poetry from Scott Janssen: “Bottle Tree”

VIETNAM DID I / image by Amalie Flynn

On my first visit I asked
A stock question about
Whether you’d been in the military.

Marines, nineteen sixty-six, you said,
A hint of menace in your eyes.
I never talk about it.

On my way out the door
I asked your wife about a
Tree in the front yard,

Its branches capped with
Blue and green and pink
Bottles made of glass.

It’s a bottle tree, she said.
Pointing at a cobalt blue bottle
Glinting with sunlight,

She told me it had
Special power to lure in
Ghosts and lurking spirits.

They get trapped in there, she said.
Then sunlight burns them up
So they can’t haunt us anymore.

Eight months later
You could no longer walk.
I rolled your wheelchair

Onto the warbled porch
Where we sat and talked
About how rough life is.

I never told you about
Vietnam, did I? You whispered.
I shook my head.

As you spoke,
Your eyes averted,
I looked at that cobalt blue bottle

And imagined it slowly filling
With blood and shrieks
And grief and the sound of

Rotor blades and the smell
Of burning flesh and the
Taste of splattered gore

And the sensation of
Adrenaline pulsing and
Memories of home and

Buddies who were killed
And of fear and rage and
betrayal and weeping

That lodge in your throat
Before you swallow
It all down

Into your belly.
Don’t ever tell anyone
About this, you said,

Your hands trembling,
Jaw shivering.
I asked if there was

Anything else.
You started to say something
But stopped yourself.

No, you said.




New Poetry from Ben Weakley: “Checkpoint,” “There are 4 Ways to Die in an Explosion,” “Good Friday,”

PRAY FOR THE BLAST / image by Amalie Flynn

Checkpoint                                                                                      

The car came from nowhere, it came
from everywhere –

white blur and tire squall,
a four-door payload
of heat and pressure and steel.

When it is over, there is just
the tinkle of falling brass and a man
slumped
in a pool of broken glass
and coolant on hot asphalt,
calm as a corpse.

Doc cuts his shirt.
His face is weathered by years
of this. Layers
of skin and yellow fat pucker
from his open side.

He breathes.

In the trunk of the rusted-out sedan,
where the bomb
should be,

there are only two tanks,
an oxygen mask, and a box
filled with apricots and dates.

There are Four Ways to Die in an Explosion                                  

First the blast rips limbs
from the torso. Throws tender bodies
against concrete walls. Pulverizes
bones against pavement. Those closest
to the bomb are never found
whole.

Then the fragmentation.
Little pieces of metal debris,
like the one that punched
an acorn-sized hole through the back
of Sergeant Gardner’s skull.

Heat from the explosion starts fires.
Vehicles Burn. Ammunition
burns. People burn,
alive. When a driver is trapped inside
white-hot steel, prayers
must be said silently for the smoke
to take him first.

Pressure collapses
lungs and bowels. The bleeding
happens on the inside.
It can be hours
before the skin turns pale
and the bulk of a person
drops.

None of the anatomy is safe,

so when the time comes, pray for the blast
or fragmentation. Pray for the heat that vaporizes.
Pray for the kind of pressure
that makes the world dark and silent
before the bitter taste of iron
and cold panic.

Good Friday, Udairi Range Complex, Kuwait                                 

The first time I saw the sun
rise over the desert
it was 4 a.m.

Across miles of sand
and rusted hulks, the throbbing
of heavy guns echoed.

Over the horizon,
where the beginning and the end
meet and disappear, Friday arrived.

We saw the jeering crowds, the scourge
and spear-tip, the crown of thorns
and the crucifix, waiting.

What could we have known about atonement?
What did we know, then, of judging
the quick against the dead?




New Poem from Nazli Karabiyikoglu: “Hymn: A Coffin at the Gates of Topkapi”

COLD SONGS / image by Amalie Flynn

 

The head, decapitated,
it sits on a shore, at some corner of the world.
Desperation is what they feel as blood gushes out from the half-neck.
Death, however, has always been there,
nothing new, an enslaving event.
The name of the deal was predefined –
“flight”. It has been around since the Order of Assassins.
Part of us see the beauty in all this, even when the tortures last
till the moon starts to shine over us.
Sir!
There you lie, your frail length almost pours out from the bed.
And here I am, by your side, barren inside,
yet my mind replays a moment with you,
where you feed me freshly-picked strawberries.
My worst nightmare is finding a way into my life,
into you, through your flesh and bones
yet my heart replays a moment with you,
where you dress me with freshly-picked strawberries.
Sir!
Many calls for prayer have been sung.
And here I am, can’t look away.
My devotion may be in vein, but what I’m losing now is transcendental.
You missed most of it, as they held a mirror to your nose
and checked if you still breathed. So beautifully you lay there.
Before this fate, I was as effective as a human shield.
Here I am, bitter as rock, by the frilled duvets,
thinking how we must keep you alive
and not sickly-yellow and quiet like this.
See? I’m here by the frilled duvets, ice cold,
thinking how I crave to coil up next to you.
Sir!

We finally made peace with death. First our eyes watched the floors, then our fists beat our chests. Distances reached, horizons obtained, flasks of scarce water and worn sheaths. Almost everyone lost their sons to this war. Our sons. Our people. They believed in the protection of their shields and wanted to go as far as it got them, is that why we say our hymns for our sons, on and on for days? Is this our fate?

I decided I’ll surpass fate and kismet and luck or whatever. So here I am, standing before that reckless hope. I grabbed it by the chin, pushed it against a wall and I let anger take control. I asked it, and I was quite sincere about it too, “How is it that death gets in?”

The way you put your head on my head,
lifeless, breathless, heavy.
Your word is my law, and I stand by its chime.
With largest oceans behind my back,
you were my creation, and I gave you away.
Your first steps, your first words, have been my challenge.
And the way you put your shoulders on my legs.
Sir!
Greatest storms whirled inside me, and, oh, I prayed
to the Almighty; to His holiness, I presented all of my organs,
but they pulled out my womb, or what’s left of it,
and even then, all that mattered was you, sir.

Something penetrates, once, twice, my spleen watches it happen, smells pleasant, like linden, my favorite, something to go for a child is being created, from the char of my liver, my flesh puffs, my flesh grows fat,
count those things that penetrate me, arms maybe, one, two and three,
stop there, stop at the second syllable of my name, I did not do this to
me, I did not choose to carry this burden

Beings must produce, yet I’m barren inside.
Your look is my law, and I stand by its tingle.
With vastest moors behind me
you were my darling, and I gave you away.
Your first words, my sultan, your highness, have been my challenge.
Beings must produce, yet I’m barren inside, and you’re lovely inside.
That’s what you said

All this glory and all these gifts, what use do they serve, I pondered for
a long time and I could not find the answer. I knit for a long time, laces
and wools too, wore them in the cold maroon rooms of this palace, in
the cold of my own body, cold, songs were cold, my violin was warm,
only to me. They took me right away, and no surprise there, I was
pretty, I stayed quiet when they split my legs, but I’m known for
kicking quite hard. How funny, the way things change so much so fast,
we were a thousand and now I’m just one, do the winds always bring injustice with them or does it travel in the pockets of soldiers?

Crying my lungs out, biting my tongue, fires scorching my stomach,do these all go together for me now?
Or have I just comprehended death and broken apart while at it?
If we can’t breathe where the dead go,
tears can flood, for the duration of the earth’s age even,
quail with rice or grape compost.
He found his place in the history books
as did I.
It takes courage to stand before a dagger; I did,
I stood still as a brick and I shed tears.
If it wasn’t for your shadow, I’d call you my child,
my life, my signature, the one that makes me get lost in those oceans.
Don’t be hurt, because I’m ordinary, I think you’ll outlive me.
You’ll have no idea though how we managed to get that life out of you.
I bit my tongue, held back at every chance, and saved the pain along my spine.
My womb dried off and shrunk, they pulled it out, but I
will not give up on your scent.
I yearn for your chest to rise up to the highest,
for you to take one deep breath.
If it wasn’t for your soul, I’d call you my child,
my flesh, my bone, the one that makes a prisoner out of me.
Don’t be hurt, because I’m ordinary, you’ll outlive me.
I think I see the blue of your eyes again, yes.
You’ll have no idea though, what getting that life out of you cost us.
I bit every part of me within my reach, saved the pain deep in me.
The nightingale dried off and shrunk, they pulled it out of me,
but I will not give up on you.
How hard it was to bring you to life!
If it wasn’t for your soul, I’d call you my child.

Sign off my sentence, my tears are my sin.
Tightly tie the rope around my neck
and tightly tie a knot to the rope that goes nowhere.

Translator’s Note: The story, although fiction, sits in actual history, and gives us some pointers towards having an understanding of era and geography. Topkapi Palace is in modern day Turkey, and was mostly used as the emperor’s residency during the Ottoman Empire’s rule between 13th and early 20th century. The Order of Asssasins, Ḥashashiyan or Ḥashīshiyya, was a radical Nizari Isma’ili sect that assasined Muslim and Christian leaders before that time period. The ordeal of flight, as in the work towards enabling humans to fly by any means, caused controversy in the Muslim world in the past, since it is simply unnatural for humans to fly, but attempts are encountered in Ottoman history. The story, too, is likely placed in a time period where such attempts stir political balances.